Pages

9/30/2013

Pork Katsu Toji/カツとじ

This is fried pork with eggs, one of the most popular ways of pork eaten Japanese style.
豚カツを卵とじにしてカツとじを作ります♪
ご飯の上にかけたらカツ丼に。
最後のトッピングはネギですが三つ葉でも美味しく出来ます。

(Serves 1~2 people)
1 pork shoulder
2 eggs
1 tbsp of flour
1/2 cup of panko bread crumbs
1 egg beaten (for the batter)
1/2 onion sliced
1 tbsp of soy sauce
1 tbsp of mirin
1 tbsp of sake
1/2 cup of dashi 

(1〜2人分)
豚肩ロース 1
卵 2(卵とじ用)
薄力粉 大さじ1
パン粉 1/2カップ
卵 1(豚カツ衣用)
玉ねぎ 1/2
醤油 大さじ1
みりん 大さじ1
酒 大さじ1
ダシ汁 1/2カップ
First season the pork with salt and pepper.
豚全体的に塩こしょうをし下味をつける。

Coat pork with flour.
豚に薄力粉をまんべんなく付ける。

Put pork in 1 beated egg, coat all sides of the pork.
溶いた卵にくぐらせ卵をまんべんなく付ける。

Lastly coat all sides with panko crumbs. 
パン粉をまんべんなく付ける。

In a heated pan, drizzle about couple of tablespoons of oil and cook pork on medium heat.
熱したフライパンに油を大さじ2ほどひき、中火にして豚を揚げ焼きする。

When one side is golden brown, turn over and cook the other side.
片面がきつね色になったらもう片面を同じく焼く。

When all sides are golden brown, take out of the pan.
豚カツが焼き揚がったら置いておく。

In a cool pan, put soy sauce, mirin, dashi water, and sake, bring to a boil.
Add sliced onions and cook until soft.
小さめのフライパンに醤油、みりん、だし、酒を入れ沸騰させる。
玉ねぎを入れてしんなりなるまで煮る。

When onions have softened, add half of the beaten egg mixture. 
Then add fried pork on top. Make sure heat is on low.
玉ねぎが柔らかくなったら溶いた卵2を半分入れ、その上にカツを乗せる。

Pour over rest of the egg mixture on top of the fried pork, and immediately turn of the heat.
半分残った溶いた卵をカツの上からかけ、火を消す。

Top with some green onions. Serve.
ネギをトッピングして出来上がり。

If you like my recipe, please 'share' by clicking below.
レシピを気に入った方はシェアをしてね。

9/27/2013

Stuffed Chicken Breast/スタッフドチキン

This is another recipe of a yummy chicken breast!
Feel free to use any kind of cheese available in your fridge.
Hope you enjoy. 

スタッフドチキンはチキンの中に物詰める作り方です。
鶏の胸肉に生ハムとチーズを入れて焼きます。
お好きなチーズやお家にあるどんなタイプのチーズでも
いいので(とろけるチーズなど)色々とアレンジしてみてください^^

(Serves 1 person)
1 chicken breast
1 slice of prosciutto 
2 slices of cheese
salt and pepper
1/2 teaspoon garlic powder 

(1人用)
鶏の胸肉 1
生ハム 1枚
チーズ 2枚
塩こしょう
ガーリックパウダー 小さじ1/2
First preheat oven to 180C degrees.
Use a knife to slice between the breast, create a little pocket.
オーブンを180度に余熱にする。
鶏肉に切れ目を入れポケットのようなものを作る。

Between the sliced part, stuff cheese and prosciutto.
Then rub salt, pepper and garlic powder to the chicken.
切れ目を入れたとこにチーズと生ハムを入れる。
塩こしょうとガーリックパウダーをし鶏肉を味をつける。

In a heated pan, drizzle oil and cook the chicken skin side down first.
When skin is crisp, turn it over and cook the other side.
熱したフライパンに油をひき鶏肉を皮の方から焼く。
皮がきつね色になったらひっくり返しもう片面を焼く。

Cook the other side for about 2~3 minutes. Then cook in the oven for about 12 minutes.
もう片面を2〜3分焼き、オーブンに入れ180度で12分焼く。

Serve.
出来上がり。
If you like my recipe, please 'share' by clicking below.
レシピを気に入った方はシェアをしてね。

9/26/2013

Kale Frittata/ケールのフリタッタ

Easy kale recipe perfect for brunch menu.
Feel free to substitute with other ingredients, use whatever vegetables
available in your fridge! You can even substitute kale with spinach,
you can add red bell peppers, bacon, whatever you like.

ケールという野菜を使ってフリタッタ(オーブン焼きオムレツ)
を作ります。ケールは中々普段スーパーでは手に入らないので、
インポート物が多いスーパーなどに行けばたまにあります!
日本では手に入りにくい野菜なので、ほうれん草などを代用してみても
美味しく作れます!冷蔵庫にある野菜をほぼなんでも入れれるレシピなので
使い切りたい野菜などがある方は是非作ってみてください^^


(Serves 2 people)
3 eggs beaten
1/4 cup of milk (I use soy milk)
1 potato diced and boiled
2-3 kale
3 mushrooms sliced
1/2 onion chopped finely
salt and pepper
1 teaspoon of garlic powder
1 tbsp of parmesan cheese

(2人分)
卵 3
牛乳又は豆乳 1/4カップ
じゃがいも 1 小さく切り茹でる
ケール(ほうれん草など)2−3枚
マッシュルーム 3 薄切り
玉ねぎ 1/2 みじん切り
塩こしょう
ガーリックパウダー 小さじ1
パルメザンチーズ 大さじ1

First preheat oven to 200 degrees celsius.
Prep all the vegetables, remove kale leafs off of the stem.
オーブンを200度に余熱する。
野菜の下準備をし、ケールはヘタから葉をちぎりヘタは捨てる。

In a heated pan, drizzle oil and cook the onions until soft.
熱したフライパンに油をしき玉ねぎか柔らかくなるまで炒める。

Add kale and cook together with the onions.
ケールを入れ一緒に炒める。

When kale and onions are both softened, add mushrooms.
少し野菜がしんなりしてきたらマッシュルーム入れ炒める。

Then add boiled potatoes, season with salt, pepper and garlic powder.
茹でたジャガイモを入れ、塩こしょう&ガーリックパウダーで味付けをする。

Whisk three eggs and milk. Salt and pepper lightly.
卵3を溶き牛乳を入れ混ぜ、軽く塩こしょうする。

Turn off heat on the pan and pour in egg mixture.
フライパンの火を消して卵を流し入れる。

Top with parmesan cheese, put in the oven for 10 minutes under 200C degrees.
パルメザンチーズを上にかけてフライパンをオーブンにそのまま入れ
10分入れ200度で焼く。

*Be super careful with the handle of the pan when you take it out of the oven.
(※オーブンから取り出す時取っ手が熱くなっているので
火傷をしないように気をつけてください※)
出来上がり。

If you like my recipe, please 'share' by clicking below.
レシピを気に入った方はシェアをしてね。

9/24/2013

Baked Popcorn Chicken/ポップコーンチキン

This recipe I must say turned out to be one of my favorites!
I couldn't stop eating them, so I hope you like them too :)
Healthy and delicious!

鶏のささみを使って
ポップコーンチキンを作ります♪
オーブンで焼くので油で一切揚げないのですごくヘルシーです。
やみつきになるレシピ!
私は1人で止まらなくなり全部食べてしまいました^^;

(Serves 1-2 people)
3 thin strips of chicken breast skin off
1/2 tbsp of garlic powder
salt and pepper
breadcrumbs
flour
1 egg beaten
olive oil

For dipping sauce: I used sour cream, alternatives are ketchup, honey mustard, ranch, etc

(1〜2人分)
ささみ 3
ガーリックパウダー 大さじ1/2
塩こしょう
パン粉(なるべくキメが細かいのを)
薄力粉
卵 1
オリーブオイル

※ソース:私はサワークリームにしましたが、ケチャップ、マスタード、マヨネーズなどでも合います。

First preheat oven to 230 degrees celsius. 
Cut chicken into pieces of bite size. Season with salt, pepper, and garlic powder.
まずはオーブンを230度に余熱する。
ササミを1口サイズに切り、塩こしょう&ガーリックパウダーで下味を付ける。

Next coat chicken evenly with flour.
薄力粉をまんべんなくササミに付ける。

Next dip chicken in egg.
次は溶いた卵にササミをくぐらせる。

Then evenly with the breadcrumbs.
最後にパン粉をまんべんなく付ける。

In a cooking sheet or aluminum foil to cover oven plate and 
spread chicken leaving space between them.
Use a spoon to lightly drizzle some olive oil on top of each chicken or simply use oil spray.
In the oven for about 15 minutes.
オーブンの皿にアルミをしきササミを置いていく。
スプーンを使いオリーブオイルを軽く上からかけていく。
230度にしたオーブンに入れ15分焼く。

Take out after 15 minutes then flip over each chicken to cook the other side.
Back in the oven to cook for 10 minutes.
15分したらオーブンから一旦取り出し、
一つずつひっくり返しもう片面を10分焼く。

Serve with some dipping sauce of your choice.
ソースを添えて出来上がり。

If you like any of my recipes, please 'share' by clicking below.
レシピを気に入った方はシェアをしてね。

Quick Meat Sauce Spaghetti/ハンバーグで作るミートソース

Hi guys! I apologize for positing so many pasta dishes in a row,
now you know that I eat pasta quite often and that I'm a sucker for pasta :D
So this time, I am making quick meat sauce, meat sauce will taste better
as you cook them longer but for this recipe, I am using pre-made beefpork burger patties
to substitute normal minced meat.

ハンバーグのネタを使ってミートソースを作ります!
すでに玉ねぎなど味がハンバーグには付いてあるので
ミートソースが美味しくできます^^
揃える材料も少なく簡単です。
(Serves 1 person)
1 beef & pork patty
1/2 can of tomato
1 clove of garlic finely diced
1 person serving of spaghetti
1 dried chilli seeded and chopped
Optional : 1 handful of fennel seeds

(1人分)
ハンバーグ(牛&豚)1
トマト缶 1/2
にんにく(みじん切り)1
スパゲッティ 1人分
鷹の爪(みじん切り)1
(もしフェンネルシードがあればひとつまみ)
First boil spaghetti. Add pinch of salt.
沸騰した湯に塩をひとつまみ入れ、スパゲティを茹でる。

In a heated pan, use no oil and add the patty. Break it down as it cooks.
熱したフライパンに油をひかず、ハンバーグを潰しながら炒める。

Add chopped garlic.
にんにくを入れる。

Add can of tomato and chopped chili. 
トマト缶を入れ鷹の爪も入れる。

Taste, and add salt and pepper. Cook the sauce in medium heat.
味見をして塩コショウをし味を整える。中火でぐつぐつと煮る。

Add boiled spaghetti and mix in with the sauce.
茹で上がったスパゲティをソースに入れ絡める。

Serve with grated parmesan cheese.
パルメザンチーズをかけて、出来上がり。

If you like any of my recipes, please 'share' by clicking below.
レシピを気に入った方はシェアをしてね。

9/22/2013

Avocado & Pea Pesto/アボカド&空豆ペストソース

'Green' is the concept for tonight's dinner :)
The avocado pea pesto might be a little dense for some people, 
if so, add pasta water and smooth it out to a consistency you like.

アボカドと冷凍そら豆をペースト状にして
ペストソースにします。少し濃厚に感じる方は、
パスタを絡めるときにパスタのゆで汁を少し入れてみてください♪

(Serves 1 person)
Penne 
1/2 avocado
10-15 fava beans (fresh or frozen)
6-8 raw almonds
1 clove of garlic
2 tbsp of oil
salt and pepper

(1人分)
ペンネ
アボカド 1/2
そら豆 10〜15個(冷凍)
アーモンド 6〜8個
にんにく 1
油 大さじ2
塩こしょう 少々
First boil frozen peas.
まず冷凍そら豆を茹でる。

When they are ready, take them out and peel the skin off. Set aside.
茹で上がったら皮をむいて置いておく。

Boil penne. Add pinch of salt in boiling water.
ペンネを茹でる。塩をひとつまみ入れる。

In a blender, add avocados, fava beans, oil, almonds, garlic, salt and pepper.
Blend until smooth.
アボカド、そら豆、油、アーモンド、にんにく、塩こしょうをミキサーにかける。
なめらかになるまでミキサーにかける。

When pasta is cooked, leave a little bit for water from the boiled pasta and add the avocado paste.
パスタが出来上がったらパスタのゆで汁を少しだけ残し、
鍋を弱火にしながらアボカドペーストを入れ混ぜる。

If you like any of my recipes, please 'share' by clicking below.
レシピを気に入った方はシェアをしてね。

ShareThis