Pages

2/26/2014

Avocado, Chickpea & Egg Salad/アボカドとひよこ豆のサラダ

(Serves 2 people)
1/2 of avocado diced
100g of canned chickpeas
1 egg
1 handful of cilantro chopped
1/4 of lemon squeezed
1 tbsp of olive oil
Salt and pepper

(2人分)
アボカド 1/2個 
缶ひよこ豆 100g
卵 1
パクチー 少量
レモン 1/4個 絞る
オリーブオイル 大さじ1
塩コショウ 少々

First boil an hard boiled egg.
まずゆで卵を固めに茹でる。

Mix all the necessary ingredients.
全ての材料をざっくり混ぜ合わせる。

Serve.
出来上がり。

2/25/2014

Fresh Corn Soup/生とうもろこしのスープ

(Serves 1-2 people)
1corn on the cob
1 cup of water
1/4 cup of milk
1/2 onion finely chopped
1 teaspoon of sugar
Salt and pepper

(1-2人分)
とうもろこし 1本
水 1カップ
牛乳 1/4カップ
玉ねぎ 1/2 みじん切り
砂糖 小さじ1
塩コショウ

First take off corn off the cob using a knife.
とうもろこしを縦にし包丁で身を切り落としていく。

In a heated pan, drizzle some oil and cook onions until they are soft.
熱したフライパンに油をひき、玉ねぎを入れ柔らかくなるまで炒める。

Then add the corn.
とうもろこしを入れる。

Then add water and milk. Cook for about 3 minutes.
水と牛乳を入れ3分程軽く煮詰める。

Put everything in a blender, then blend until very smooth.
フードプロセッサーに入れピュレ状況のようになめらかになるまで混ぜる。

Put back in the pan, then season with salt, pepper and sugar. 
鍋に戻し塩コショウ、砂糖をし味を調える。

Serve.
出来上がり。


2/23/2014

Spring Carbonara/春のカルボナーラ

(Serves 1 person)
1 person serving of penne
1 egg
100ml of milk
3 tbsp of parmesan cheese
3 asparagus
3-4 mini bacons cut
Salt and pepper
1 pinch of garlic powder

(1人分)
ペンネ 1人分
卵 1
牛乳 100ml
粉チーズ 大さじ3
アスパラガス 3本
ミニベーコン 3-4枚 小さく切る
塩コショウ 少々
ガーリックパウダー ひとつまみ

Boil penne until al dente.
ペンネをアルデンテまで茹でる。

Combine milk, egg, parmesan cheese, garlic powder, salt and pepper. Mix well.
牛乳、卵、粉チーズ、塩コショウ、ガーリックパウダーをよく混ぜ合わせる。

Cut asparagus tilted and thin.
アスパラガスを斜めに薄切りにする。

In a heated pan drizzle little bit of oil and cook the bacon.
熱したフライパンに油ら少々ひきベーコンを炒める。

Add asparagus.
アスパラガスも入れ炒める。

Add cooked penne. Season with salt and pepper.
茹で上がったペンネを入れ炒める。塩コショウを全体にする。

Turn down heat to low. Add milk and egg mixture.
火を弱火にする。牛乳と卵を混ぜたものを入れる。

Stir slowly until the sauce thickens.
弱火にしながらゆっくりペンネとソースを混ぜる。
ソースが少し濃くなってきたら火を止める。

Serve.
出来上がり。

Salmon with Fresh Corn Salad/サーモンととうもろこしのサラダ

(Serves 1 person)
1 salmon fillet boned
1 corn on the cob 
1 tomato diced
1 handful of parsley chopped
1 tbsp of olive oil
1 tbsp of vinegar
Salt and pepper
2 tbsp of flour

(1人分)
鮭 1切れ
とうもろこし 1本
トマト 1 小さく切る
パセリ 少々 みじん切り
オリーブオイル 大さじ1
お酢 大さじ1
塩コショウ 少々
薄力粉 大さじ2

First prepare the corn salad.
Take off corn off of the cob using a knife.
まずとうもろこしのサラダを準備する。
包丁でとうもろこしを縦にし身をだけを切り下ろす。

Then add chopped or diced tomatoes.
小さく切ったトマトを入れる。

Then add olive oil, vinegar, salt, pepper and chopped parsley. Mix.
オリーブオイル、お酢、パセリ、塩コショウを入れ混ぜ合わせる。

Coat salmon with flour.
鮭に薄力粉をつける。

Excess any extra flour, then in a heated pan drizzle some oil and cook salmon under medium heat.
余分な粉を落とし、熱したフライパンに油をひき鮭を中火で焼く。
  ↓

Serve salmon with fresh corn salad on top.
焼きあがった鮭の上にとうもろこしをサラダをのせて出来上がり。

2/21/2014

Hummus/ひよこ豆フムス

(Serves 1-2 people)
150g of canned chickpeas
3tbsp of olive oil
1/2 clove of garlic
1 tbsp of sesame seeds
1 handful of parsley
Salt and pepper

(1~2人分)
ひよこ豆缶詰 150g
オリーブオイル 大さじ3
にんにく 1/2切れ
白ごま 大さじ1
パセリ 少々
塩コショウ 少々

Quickly rinse chickpeas under water.
缶詰から出したひよこ豆をサッと水洗いする。


Blend all the ingredients together until smooth.
全ての材料をミキサーにかける。

Serve.
出来上がり。

2/19/2014

Pumpkin & Chicken Risotto/かぼちゃとチキンの簡単リゾット

(Serves 1 person)
1 person serving of cooked rice
50g of pumpkin diced, outer layer cut off
50g of chicken breast cut thin
1/4 of onion finely chopped
1 vegetable stock cube
1 cup of water
salt and pepper
olive oil
grated parmesan cheese

(1人分)
炊いたご飯 1人分
かぼちゃ 50g 皮を取り1cm程に小さく切る
鶏もも肉 50g 薄切り
玉ねぎ 1/4個 みじん切り
野菜ブイヨンキューブ 1
水 1カップ
塩こしょう 少々
オリーブオイル 少々
粉チーズ 適量
In a hot pan, drizzle some oil and cook onions until they are softer.
熱したフライパンに油をひき玉ねぎが少し柔らかくなるまで炒める。

Add pumpkin and cook along with the onions.
かぼちゃも入れ玉ねぎと一緒に炒める。

Add chicken. Season everything with salt and pepper.
鶏肉を入れ炒める。塩こしょうを全体的にする。

Add stock cube and water. Simmer under medium heat until stock has reduced by half.
水とブイヨンキューブを入れる。
中火にし、スープが半分くらい減るまで火にかける。

Turn down the heat and add rice, stir.
(Do not cook rice for a long time. Stir evenly then serve immediately)
火を落とし、炊いたご飯を入れ混ぜる。
(ご飯は入れささっと混ぜたら火を止める。長く米を炒めないようにする)

Top with grated parmesan cheese. Serve.
粉チーズをかけて出来上がり。

Spinach Pesto Penne/ほうれん草ペストのペンネ

(Serves 1 person)
1 person serving of penne
2-3 strands of spinach leaves
1tbsp of pine nuts
3 tbsp of olive oil
1 tbsp of parmesan cheese
1/2 clove of garlic
Salt and pepper

(1人分)
ペンネ 1人分
ほうれん草 2束程 
松の実 大さじ1
粉チーズ 大さじ1
オリーブオイル 大さじ3
にんにく 1/2切れ
塩コショウ 少々

Boil penne until al dente.
ペンネをアルデンテまで茹でる。

In a blender add spinach, garlic, parmesan cheese, salt, pepper and olive oil.
ほうれん草、にんにく、粉チーズ、オリーブオイル、塩コショウをミキサーにかける。

Add spinach pesto in a pan, keep pan heated on medium low heat.
鍋は中〜弱火にしながらほうれん草のペストを茹で上がったパスタに混ぜる。
 ↓

Serve.
出来上がり。

2/18/2014

Pita Bread Pizza/ピタパンピザ

(Serves 1 person)
1 pita bread
1 handful of shredded cheese
2 tbsp from can of tomato
2 mini slices of bacon
some spinach leaves
salt and pepper

(1人分)
ピタパン 1枚
ピザ用チーズ 適量
トマト缶 大さじ2
ミニベーコン 2枚
ほうれん草 少々
塩こしょう
First preheat oven to 190C degrees.
Spread tomato sauce over the pita bread.
まずオーブンを190度に余熱しておく。
トマトソースをピタパンにまんべんなく塗る。

Top with cut bacon.
切ったミニベーコンをのせていく。

Add cheese.
チーズをのせる。

Lastly top with spinach, season pizza with some salt and pepper.
ほうれん草をのせ、全体的に塩こしょうをする。

Put pita bread in the oven and cook for 15 minutes under 190C degrees.
オーブンにピタパンを入れ190度で15分焼く。

Serve.
出来上がり。

Pan Fried Calamari Salad/イカリングサラダ

(Serves 1-2 people)
70-100g of calamari
4 tbsp of flour mixed with 3 tbsp of water
4 tbsp of flour
4 tbsp of breadcrumbs
1/2 of lettuce

Dressing
1 tbsp of mustard
1 tbsp of mayonnaise
1/2 of lemon squeezed
salt and pepper

(1〜2人分)
スルメイカ 輪切り 70〜100g程
薄力粉大さじ4+水大さじ3 混ぜておく
薄力粉 大さじ4
パン粉 大さじ4
レタス 1/2

ドレッシング
マスタード 大さじ1
マヨネーズ 大さじ1
レモン 1/2個
塩こしょう

Put flour in a plastic bag along with the calamari. 
Then shake the bag, coat calamari well with flour.
薄力粉をビニール袋に入れ、イカを入れる。
ビニール袋をしっかり握り袋を良くふる。

In a bowl mixed with flour and water, dip in the calamari.
水と粉を混ぜたボウルにイカをつける。

Lastly coat all calamari with breadcrumbs.
イカにパン粉つけていく。

In a heated pan, drizzle some oil and fry off the calamari, until all sides are golden brown.
フライパンに油を少々ひき、イカリングが全体的にきつね色になるまで揚げ焼きにする。

Mix all the necessary ingredients for the dressing.
ドレッシングの材料を全て混ぜる。

Serve pan fried calamari on top of cut lettuce, drizzle dressing on top.
レタスの上に揚げ焼きしたイカリングをのせ、ドレッシングをかけて出来上がり。

ShareThis